Welcome to the Foreign Rights page of And Other Stories.
Please see below for our latest special recommendations among upcoming books. Please do not hesitate to contact us if you are interested in foreign rights or if you wish to receive a reading copy.
You will also find our catalogue to download on the right.
We look forward to hearing from you.
Stefan Tobler – firstname.lastname@example.org
Now and at the Hour of our Death (Agora e Na Hora da Nossa Morte)
A keen observer with a poet’s sensibility, Susana Moreira Marques succeeds in creating a whole new kind of book to look at the lives of people dying and their families. Rooted in one reality, it speaks to us all.
The author finds herself in Trás-os-Montes, a rural region in northeastern Portugal. She is there to accompany a palliative care team in their patients’ homes. The villages are half empty, the young people have left for work elsewhere. The bars have closed. A way of life is dying. Great distances separate the living from the ones about to die.
In the first section, the author presents a series of vignettes that blur fiction and reality and universalises questions raised by impending deaths. In the second section, the author tells of a small number of people as they approach death. Much of this section is in the form of oral history, or a transcription of their words. In the very short final section, the perspective widens again to the author’s personal (poetic and philosophical) impressions.
Susana Moreira Marques is a writer and journalist. She lived in London from 2005-2010, where she worked for O Público newspaper and the BBC World Service. This is her first book, a debut destined to become a classic.
And Other Stories discovered the book through our regular Portuguese reading group. See a few of the comments of our group of well-read readers here (others commented in person at a meeting). In a way we have not seen with any other book in the 4 years we have run this group, all our readers adored it, due to the power and brilliance of the writing and the universal theme.
The book’s translator into English, Julia Sanches, wrote more about the book here.
Text available: full text in Portuguese; full translation in English. Sample in German (published in Lettre International).
By Night the Mountain Burns (Arde el monte de noche)
Financial Times Translated Book of the Year 2014
Based on the writer’s memories about his childhood on the island of Annobón, Equatorial Guinea, the book is beautifully evocative of island life while not glossing over the hardships and superstition that bring tragedy. Think: Chinua Achebe, Gabriel Garcia Marquez, Walt Whitman.
Juan Tomás Ávila Laurel is Equatorial Guinea’s most important living writer and a political activist, threatened by a government that routinely disregards human rights.
He was in the international news for a hunger strike and again this year when threatened with arrest. Ávila Laurel and five others, including the founder of Elefante y la Palmera (The Elephant and Palm Tree), a political party known for conducting peaceful protests against police brutality, had requested permission from the Provincial Government of Bioko Norte to hold a demonstration on 23 February 2014. The request was refused and followed by an announcement that Ebang El and his sympathisers were to be arrested.
Ávila Laurel went into hiding but has now returned to live in Barcelona in exile.
Text available: full text in Spanish and in English translation; extract in Italian.
Contains one 2012 Costa Short Story Award shortlisted story 2013 and the 2013 Costa Short Story Award winner
Beautiful, sharp and fearless short stories make an amazing debut collection for 2013 Costa Short Story Award winner Angela Readman, who reveals a witty and imaginative eye for the strangeness of ordinary life. Readman is a fiction writer and poet who lives in Newcastle. Think: Angela Carter, Katherine Dunn (Geek Love).
Surreal elements that work because the working class, often northern English or trailer-park white trash American, voices are down-to-earth and full of commonsense. A woman dismembers her boyfriend with a spade (so he, divided in two like a worm, can be in two places at once), but she does it outside in the garden. As she says: ‘I suppose I could have done it in the kitchen, but I didn’t want to scratch the tiles.’
Text available: full text in English. Single stories available in German.
Assorted Rights Updates around And Other Stories titles
Juan Pablo Villalobos – wide international sales. Rights handled by Anagrama:
Deborah Levy – wide international sales.
Helen DeWitt’s Lightning Rods sold to Open Books (Korea) and Altikirkbes (Turkey).
Film rights to Down the Rabbit Hole by Villalobos and Swimming Home by Deborah Levy have now been optioned.
January 2015 – The feature film of Elvira Dones’ Sworn Virgin, an Italian-Swiss-German-Albanian co-production starring Alba Rohrwacher, is showing in competition at the Berlinale.