Featured Reading Group Title
O verão selvagem dos teus olhos (The Wild Summer of Your Gaze)
A re-telling of Daphne du Maurier’s Rebecca from Rebecca’s point of view – beyond the grave. Atmospheric and evocative, the novel shifts between first-person and third-person narrative and between Rebecca’s memories of her relationship with Max and her current jealousy and bemusement at the arrival in the house of a new young woman, the new Mrs De Winter.
This is Rebecca’s turn to give her version of events. She starts by recalling her first meeting with Max, when she and her father visited Manderley as tourists, and how she met him again later, quite by chance, in Madrid, and fell in love with him there and then. The novel is beautifully written and a delight for fans of Rebecca and people who haven’t read the inspiring novel. This book’s title is taken from Yeats’ poem ‘The folly of being comforted’ in which the poet mentions his love as a younger person, ‘when all the wild summer was in her gaze’.
- O verão selvagem dos teus olhos was featured in our Portugese Reading Group for Autumn 2011
- Margaret Jull Costa’s sample translation from The Wild Summer of Your Gaze (267) is available to download for free.
- If you’ve read the book or translated extract, let us know what you think by commenting below.