We’re pleased to announce And Other Stories have scooped three PEN awards for translation. Quesadillas by Juan Pablo Villalobos, translated by Rosalind Harvey has been awarded English PEN Award for promotion via PEN Promotes programme. Quesadillas and The Adventure of the Busts of Eva Peron by Carlos Gamerro, translated by Ian Barnett have both been awarded English PEN grant for translation via PEN Translates programme.
Publishers Arc, Peirene, Haus Publications, And Other Stories, Portobello Books and Harvill Secker were all named today as recipients of English PEN’s latest series of awards for books in translation. Alongside these five award-winners, English PEN announced a further 16 titles that will receive grants to enable publishers to bring into English outstanding writing from languages as diverse as Farsi, Tamil, Portuguese, Occitan, Hebrew, French, German and Spanish.
Each year, English PEN highlights worldwide writing of exceptional literary merit and courage. The charity awards grants to support both the promotion of published titles to readers in this country and to help finance the translation of planned titles, to ensure they reach English-speaking readers around the world.
Ros Schwartz, Chair of English PEN’s Writers in Translation committee says:
“The list of titles announced today not only emphasises the important role of UK independent publishing houses which invest in literary diversity, but also celebrates an exceptional richness of authorial imagination and creativity.”
Among the five awards announced for outstanding work in translation is Quesadillas by Juan Pablo Villalobos, translated from the Spanish by Rosalind Harvey, published by And Other Stories (September 2013): a madcap Mexican satire of politics, big families and what it means to be middle class.
Juan Pablo Villalobos will be in UK for the publication of his new novel Quesadillas September 2nd – 8th. Details of his events will be posted on our website and in our newsletter – sign up!